-
1 решить жизни
[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to kill s.o.:- X did Y in;- X did himself in.♦ Чем больше других людей успевал он [Сталин] лишить жизни, тем настойчивей угнетал его постоянный ужас за свою (Солженицын 3)....The more people's lives he [Stalin] took, the more he was oppressed by constant terror for his own (3a).♦ "У него всё теперь, все на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдет с горя, или лишит себя жизни" (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > решить жизни
-
2 РЕШИТЬ
-
3 решить
-щу, -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. решенный, βρ: -шен, -шена, -шеноρ.σ.1. αποφασίζω•он -ил остаться на лето в городе αυτός αποφάσισε να μείνει το καλοκαίρι στην πόλη.
2. (νομ.) εκδίδω, βγάζω απόφαση•суд -ил дело в мою пользу το δικαστήριο έβγαλε απόφαση υπέρ εμού.
3. λύνω•решить кроссворд λύνω το σταυρόλεξο•
решить задачу (μαθ.) λύνω το πρόβλημα•
решить уравнение λύνω την εξίσωση•
решить загадку λύνω το αίνιγμα•
решить вопрос, проблему λύνω το ζήτημα, το πρόβλημα.
4. παλ. διαλύω, απομακρύνω, διώχνω.5. τελειώνω, περατώνω.6. (απο)στερώ. || σκοτώνω, φονεύω.εκφρ.решить жизни – (απλ.) σκοτώνω•решить судьбу ή участь – αποφασίζω (καθορίζω, κρίνω) την τύχη•- шено и подписано – αποφασίστηκε και υπογράφηκε (έληξε οριστικά και αμετάκλητα).1. αποφασίζω, παίρνω απόφαση. || τολμώ, αποκοτώ.2. αποφασίζομαι, καθορίζομαι, κρίνομαι•участь его -лась η τύχη του αποφασίστηκε.
3. (απλ.) αχρηστεύομαι. || πεθαίνω.4. (απλ.) στερούμαι, χάνω•решить жизни πεθαίνω.
-
4 решить
сов.1. қарор додан, ба хулоса омадан; она решила уехать отсюда вай қарор дод ки аз инҷо меравад: он решил посвятить себя науке ў қарор дод, ки ҳаёти худро ба тадқиқоти илмӣ бахшад2. что и с неопр. қарор кардан (баровардан), ҳукм баровардан; суд решил дело в его пользу қарордоди суд ба нафъи вай буд3. что ҳал кардан; решить задачу масъаларо ҳал кардан4. уст. что бартараф кардан; решить сомнения шакку шубҳаҳоро бартараф кардан5. кого прост, маҳрум кардан: решить сна аз хоб маҳрум кардан решить жизни куштан; решить чью-л. судьбу (участь), решить судьбу (участь) чего-л. тақдири касеро, чизеро ҳал кардан: решено и подписано масъала катъиян ҳал шуд -
5 ЖИЗНИ
-
6 решить
1) ( прийти в выводу) decidere, venire alla conclusione2) ( наметить к осуществлению) decidere, progettare3) ( принять постановление) decidere, deliberare4) ( найти требующийся ответ) risolvere, trovare una soluzione5) ( стать определяющим) decidere, determinare6) ( лишить) privareрешить жизни — uccidere, ammazzare
7) ( убить) ammazzare* * *сов. В1) (тж. + неопр. + что) decidere vt; deliberare vt; concludere vt; <prendereuna / arrivare a una> decisioneреши́ть спор — decidere chi ha ragione; stabilire il torto o la ragione ( di qd)
вопрос ещё не решён — la questione <non è stata ancora decisa / è ancora pendente>
они реши́ли уехать — decisero di partire
он реши́л, что всё кончено — credette che tutto fosse finito
2) ( найти ответ) risolvere vtреши́ть задачу — risolvere un probllema
реши́ть сомнения уст. — risolvere i dubbi
3) (повлиять на что-л.) determinare vt, decidere vt, risolvere vtреши́ть исход чего-л. — determinare l'esito ( di qc)
4) уст. ( закончить) finire vt; terminare vt•- решиться* * *v1) gener. fare un fissato2) fin. definire (проблему), sbrigare -
7 решить вопрос
1. decide a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
2. decide an issueпобочный, второстепенный, несущественный вопрос — side issue
обсуждать вопрос; обсуждение вопроса — addressing the issues
спорный вопрос, занесённый в протокол — issue on the record
-
8 решить
287a Г сов.несов.решать 1. что, с инф. otsustama; \решитьть чью участь v судьбу kelle saatust otsustama, он \решитьл остаться дома ta otsustas koju jääda, \решитьли созвать съезд otsustati kongress kokku kutsuda;2. что lahendama; \решитьть задачу ülesannet lahendama, \решитьть вопрос küsimust lahendama, \решитьть кроссворд ristsõnamõistatust lahendama;3. кого, чего madalk. ära võtma, ilma jätma; \решитьть всех прав kõikidest õigustest ilma jätma, \решитьть хлеба и жилья leivast ja eluasemest ilma jätma, söögi ja peavarjuta jätma;4. кого madalk. maha koksama v nottima, otsa peale tegema; ‚\решитьть vрешать жизни кого madalk. kellele lõppu v otsa peale tegema, kellelt elu võtma;решено и подписано lõplikult otsustatud, otsus tehtud, käsi all -
9 Решить (лишить) жизни
см. Вынуть душу см. Отправить в мир иной см. Свернуть башку см. Сжить со света см. Сорвать голову см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Решить (лишить) жизни
-
10 лишать жизни
[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to kill s.o.:- X did Y in;- X did himself in.♦ Чем больше других людей успевал он [Сталин] лишить жизни, тем настойчивей угнетал его постоянный ужас за свою (Солженицын 3)....The more people's lives he [Stalin] took, the more he was oppressed by constant terror for his own (3a).♦ "У него всё теперь, все на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдет с горя, или лишит себя жизни" (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лишать жизни
-
11 лишить жизни
[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to kill s.o.:- X did Y in;- X did himself in.♦ Чем больше других людей успевал он [Сталин] лишить жизни, тем настойчивей угнетал его постоянный ужас за свою (Солженицын 3)....The more people's lives he [Stalin] took, the more he was oppressed by constant terror for his own (3a).♦ "У него всё теперь, все на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдет с горя, или лишит себя жизни" (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лишить жизни
-
12 решать жизни
[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to kill s.o.:- X did Y in;- X did himself in.♦ Чем больше других людей успевал он [Сталин] лишить жизни, тем настойчивей угнетал его постоянный ужас за свою (Солженицын 3)....The more people's lives he [Stalin] took, the more he was oppressed by constant terror for his own (3a).♦ "У него всё теперь, все на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдет с горя, или лишит себя жизни" (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > решать жизни
-
13 Вынуть (вышибить) душу
см. Отправить в мир иной см. Решить жизни см. Свернуть башку см. Сжить со света см. Сорвать голову см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Вынуть (вышибить) душу
-
14 Отправить в мир иной
см. Вынуть душу см. Решить жизни см. Свернуть башку см. Сжить со света см. Сорвать голову см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Отправить в мир иной
-
15 Свернуть башку
см. Вынуть душу см. Отправить в мир иной см. Решить жизни см. Сжить со света см. Сорвать голову см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Свернуть башку
-
16 Сжить со света
Са свету прыбраць (збыць, звесці, перавесці, збавіць, сагнаць, збаёдаць)см. Вынуть душу см. Отправить в мир иной см. Решить жизни см. Свернуть башку см. Сорвать голову см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сжить со света
-
17 Сорвать голову
см. Вынуть душу см. Отправить в мир иной см. Решить жизни см. Свернуть башку см. Сжить со света см. Уложить в гробМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сорвать голову
-
18 Уложить в гроб
см. Вынуть душу см. Отправить в мир иной см. Решить жизни см. Свернуть башку см. Сжить со света см. Сорвать головуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Уложить в гроб
-
19 Ж-44
ЛИШАТЬ/ЛИШИТЬРЕШАТЬ/РЕШИТЬ sub-stand) ЖИЗНИ когоVP subj: human usu. pfv) to kill s.o.: X лишил Y-a жизни = X took Y's life X did Y in X did away with YX лишил себя жизни — X took his own lifeX did himself in.Чем больше других людей успевал он (Сталин) лишить жизни, тем настойчивей угнетал его постоянный ужас за свою (Солженицын 3)....The more people's lives he (Stalin) took, the more he was oppressed by constant terror for his own (3a).«У него всё теперь, все на земле совокупилось в Илюше, и умри Илюша, он или с ума сойдет с горя, или лишит себя жизни» (Достоевский 1). "For him, now, everything on earth has come together in Ilyusha, and if Ilyusha dies, he will either go out of his mind from grief or take his own life" (1a). -
20 выкладывать душу
( кому)разг.confide in smb.; pour out one's heart to smb.; unbutton one's soulВот теперь и нужно обо всём поговорить и посоветоваться с Алексеем. Старик согласен был выложить ему душу, решить вместе с ним важные вопросы жизни. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — Now it was high time to talk it over with Alexei, to ask his advice. The old man was ready to pour out his heart to him while solving the important problems of life.
Русско-английский фразеологический словарь > выкладывать душу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Решить жизни — РЕШАТЬ ЖИЗНИ кого. РЕШИТЬ ЖИЗНИ кого. Разг. Экспрес. Убивать, умерщвлять. [Бары] вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить (О. Форш. Радищев) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Решить судьбу — РЕШАТЬ СУДЬБУ. РЕШИТЬ СУДЬБУ. 1. кого, чью. Определять чьё либо дальнейшее существование. Бывают случаи в жизни человека… которые хотя и кажутся ничтожными, не стоящими внимания, но со всем тем они часто решают судьбу его (Григорович. Деревня). 2 … Фразеологический словарь русского литературного языка
решить — шу, шишь; решённый; шён, шена, шено; св. 1. что, с инф. или с придат. дополнит. После обдумывания прийти к какому л. выводу, к необходимости каких л. действий. Р. учиться. Р. посвятить себя искусству. Р. вопрос с отъездом. Внезапно р. уехать. Р.… … Энциклопедический словарь
решить — шу/, ши/шь; решённый; шён, шена/, шено/; св. см. тж. решать, решаться, решение, решённый 1) а) что, с инф. или с придат. дополнит. После обдумывания прийти к какому л. выводу, к необходимости каких л. дейст … Словарь многих выражений
Решать жизни — кого. РЕШИТЬ ЖИЗНИ кого. Разг. Экспрес. Убивать, умерщвлять. [Бары] вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить (О. Форш. Радищев) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Продление жизни — или продление срока жизни общее название методов и систем мер, целью которых является увеличение максимума или средней продолжительности жизни людей, за счет замедления или изменения процессов старения. Продолжи … Википедия
СМЫСЛ ЖИЗНИ ЧЕЛОВЕКА — эйдос индивида, умопостигаемая целостность всех проявлений его души. Стихия С.Ж. не материя и не энергия, а информация. Догадка о чьем либо С. ж. (в т. ч. о собственном) есть попытка понять скрытую форму правления души в теле, заключить о… … Современный философский словарь
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого — У этого термина существуют и другие значения, см. 42 (значения). Ответ на «Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» ответ на «Главный вопрос ж … Википедия
Вопрос жизни, вселенной и всего такого — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого — В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого ответа с нетерпением ждали все разумные расы. Он был… … Википедия
Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и вообще — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия